I know that Halloween is over a month past. Anyway, I was thinking about authentic, non-copyright texts and I remembered that Night of the Living Dead has never had copyright on it due to a mistake in the original film release. You can download it from The Internet Archive along with subtitles (and if you open the subtitles with a text editor like Notepad or Notepad++, you get yourself a handy script with time codes, although without speaker information).
To save a bit of time, here are some notes I took while I was watching:
10:00 (roughly) Imperatives.
20:00 (roughly) Narratives (Ben tells Barbra what happened, Barbra tells Ben).
36:30 pictorial cues to the next lot of possessions (good for eliciting knowledge of vocab and checking with listening in a minute’s time)
37:25 “I found a gun and some bullets out there. And these. This place… we have a gun and bullets, food and a radio. Sooner or later someone’s bound to get us out.”
40:25 Mr Cooper and Tom enter.
40:45 How long have you been down there?
Conditionals if, when, in case, rhetorical questions, modality will/won’t/can’t/better off. Good for negotiations and making concessions.
48:41 Simple present statements about present state with wasn’t about to mixed in.
50:00 “Does anyone up there know why we’re being attacked?”
“The radio said…” Reporting.
57:40 “The cause… It could be…” /ɪ kʊ biː/
59:40 Locations, possessive for condition.
1:02:40 Possessives. “You can…” for commands.
1:05:00 elision of /d/ in “more and more”
1:05:40 “Where’s that big smile for me?” /weərzat/
1:15:00 “There’s supposed to be a broadcast at 3.”
17:50 “Kill the brain and kill the ghoul.”
1:18:50 Report of killing ghouls. Could be good for a summary.
1:31:20 “We only need a few men to check out the house.”
I hope this is of use to someone. I will probably use it myself at some point, and if noting else, it serves as at least a mental note.