Here be (Dungeons and) Dragons – Redux

You are in a classroom. There is a dais with a desk, behind which there is a blackboard. In front of you there are eight novices awaiting instruction.

I choose to engage the novices.

Go ahead.

Today, I have a plan. However, I am interested to know if you have a different plan. My plan can be for another day. Please imagine different situations that you and Rob or Vanessa (our regular Non-Player Characters) might be in. Use last week’s lesson as a planning guide. If you need help, please ask me.

Roll D10>3 and D4<4 for successful engagement and +1 courage.

D10=7,

D4 falls off desk… =1.

It went really well, actually. The students planned in two groups of 4. One group decided on explaining a road relay (and did very well indeed), and the other planned to teach how to make miso soup, which they underestimated the complexity of, but I see this as a good learning experience. I also think that by giving my students a metaphorical look behind the curtain that they can understand the success criteria for the tasks I create a bit better. I would still like a bit more linguistic complexity in their output, but today I am going to take this as a success.

XP +D6

D6=4.

Read Here be (Dungeons and) Dragons previous ‘chapters’: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.

“This is gold!”

I’ve been using Saboteur with an adapted Kotoba Rollers framework by James York with my university classes. I want talking with authentic tasks, which games provide. There is also transcription of language used. It isn’t all fun and games though.

In the game, players are either good, hardworking miners or saboteurs. None of the players know the roles of the others but they hardworking miners need to work together to get the gold. The saboteurs need to ensure the pack of cards is exhausted before the treasure cards are reached. There are also action cards such as breaking tools, fixing tools, causing rock falls and checking maps for gold, which may lead to cooperation or subterfuge.

The published rules are a bit tricky to understand. I had set the reading for homework, figuring that if there were a lot of difficulties the students would use dictionaries or Google Translate. This means my students skim read them superficially and did not bother to understand the rules fully before game play. Dictionaries and Google barely got looked at.

However, the rules needed a bit of clarification. This led to some good negotiation of meaning (Long, 1983). There are cards used to destroy the mine path above or break other players’ tools but they weren’t always easily understood.

The transcription is the main part I changed. I ask students to write three parts.

What did your partner say? Did they say it differently to how you would say it? How would you say it?

This has been done pretty well and is usually the best part of my RPG-based classes’ sheets, too.

What communication problems did you have? Why?

This sometimes ends up being a wishy-washy “I need to speak more fluently” but a lot of my students have gone a bit deeper.

If you spoke Japanese, what did you say? How can you say it in English?

This has an obvious function but students do sometimes half-arse it and just use Google Translate one way without checking the translation in a (monolingual) dictionary or Skell.

Still the work got done and there was another game of Saboteur in the following lesson to review. I was satisfied with this little Kotoba Rollers cycle, and so were my students, though I needed to buy 4 lots of the game for my big class.

References

Long, M. (1983) Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input1. Applied Linguistics, 4 (2) pp. 126–141.

Here be (Dungeons and) Dragons 9

Fin de siecle

At the University of Outside Tokyo my English repeaters have just finished their first RPG. It has, at times, been immensely frustrating due to my own idealism. Surely everyone would love to attend an English course for university if it were structured as a Role-Playing Game! It does not quite work like that, and despite a large improvement in attendance, it appears that I am likely to have students who fail due to lack of work through non-attendance.

I am assessing the course based on participation and quality interaction in the lessons, as well as through a reflective portfolio where students analyse the problems in their roleplays and identify root causes and potential solutions.

However, those that came showed great positivity despite not feeling fond of communicating using English. This is my reward, after dreaming up scenarios, some richer than others, for my students to roleplay through and cast D20s upon.

I am assessing the course based on participation and quality interaction in the lessons, as well as through a reflective portfolio where students analyse the problems in their roleplays and identify root causes and potential solutions. This is done by using recordings to assist in recall. It is essentially cribbed and adapted from James York’s Kotoba Rollers framework. Mostly the portfolios are OK with flashes of brilliant insight. The last class today as used as a portfolio workshop for my students to complete their portfolios. As they worked, the appearance and reappearance of eureka expressions on their faces were my reward. And it is these eureka moments that I hope the students remember, rather than brightly-colored, odd-shaped dice.

Read Here be (Dungeons and) Dragons previous ‘chapters’: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Here Be (Dungeons and) Dragons: 7

Back to the Campaign

I’m not satisfied with the RPG courses at the moment but I can see what it is that I want. I want to be able to just put everything in place like I have five years experience of RPGs rather than feeling my way blind. 

So what would I do with all my unearned experience? Well, I think I would like to delegate some of the Dungeon Master responsibilities to the students. Learner Autonomy is a good thing. The only problem is only about a handful are capable of putting together a scenario and scoring. Because Japan is a groupist culture, this means I would run the risk of putting noses out of joint. 

Another thing that I hadn’t thought through properly is item functions. The class at UOT has won some items but LCST has had no items in the game, yet. I was considering using these items to fiddle the game and let conscientious learners get high scores but in all honesty all the students are conscientious enough to keep me happy. Still, a few things could make it more interesting. 

So what I am going to do is add items in the next few stages and have clear benefits to them. 

I will ask of anyone wants Dungeon Master homework. I might even make a tutorial video about using Google Slides, too. 

Read Here be (Dungeons and) Dragons previous ‘chapters’: 123456

Here be (Dungeons and) Dragons 5

The crap lesson

This week at LCST the task was to ask which metro station a sightseeing spot is near. Unfortunately the lesson wasn’t very good. The first steps of the task were very poor. It wasn’t helped by assuming students would be able to just ask where a foreign place is. The complexity of the task needed to be thought about first.

I suppose this needs to be key in task design. Perhaps a task design process should be considered. A preliminary idea is:

Task Design Process

  • Idea

  • What language functions are necessary?

  • What different skills are needed?

  • What is likely to occur?

  • What can be done to scaffold to enable best-case scenarios?

  • Review

  • Check what could go wrong at each step.

So, anyway, after a focus on form on questions and longer answers, I’d say the task was finally done well, but I’ll check over everything so far in next week’s review lesson.

Read Here be (Dungeons and) Dragons previous ‘chapters’: 1, 2, 3, 4

Read the future chapters 6

Here be (Dungeons and) Dragons 3

The Wrath of the Math

“Huh?”

“Your points are 2 for taking a taxi, plus 1 if you told the driver where exactly to let you out. Then roll the D4. Add courage points to the D4. Divide them by 5.”

I should have seen this coming. How often do you see any English for arithmetic in EFL materials? Never. How many of these ladies at Ladies’ College of Suburban Tokyo (LCST) have played RPGs before? None, so the D4 terminology from the first lesson went in one ear and out the other of some students.

Next time I will provide a little bit of Focus on Form on the arithmetic terms and hope that our dining role plays go well, because other than the maths, it was a good lesson.

Read Here be (Dungeons and) Dragons previous ‘chapters’: 1, 2

Read the future chapters 456